神燈系統為了讓各地區的使用的都能更符合當地化,除了語言介面的轉換之外,也能夠符合當地的文化與習慣,所以開發了可以支援多語言介面
維護作業的Language interface utility程式,這也使得神燈先進規劃排程系統,走向國際化的發展又向前跨出了一大步。
Language interface utility程式的開發,除了便於詞語直接轉換顯示之外,在不需要技術人員的支援下,亦可以不斷的增加語言版本,對於當地的習慣用語,也都可以依需求自行設定或修改,使用者
也不必勉強牽就系統內部預設使用的辭語,而更能符合各地企業內部的文化與習慣,可說相當符合當地化的標準設計。
上圖當程式安裝「正體中文_Big5」語言後,在Language欄位「TrdCn_BG5」及Description欄位「正體中文_BG5」就會顯示黃底色的標示;在中間表格中,我們可以從Index
code所對應到的showing
message直接進行修改,修改後在程式內所出現的標題或是hint說明,都會在跟隨著更新;又如下圖所示直修改後的差異。
當
然所謂多語言版本,並不表示就非得要同時使用多種語言,神燈系統的語言版本,使用者就可以在安裝的同時選擇使用的語言,
或是在安裝後變更語言版本,在架構上也可以自訂標題及hint提示的內容,擺脫以往工具軟體常常受制於原開發的規格,不容易變更,徒然增加在語言習慣上的隔閡。
如果使用可供多人同時操作的Advanced版,每一為使用者登入系統的時候都能選擇所要適用的語言,若是使用單人作業的版本,則系統自動選擇設定為已安裝的語言。(畫面範例中填入黃色的語言)
|